ARE CARBS BAD FOR YOU?



Short answer? No!

Carbohydrates may have gotten a bad rep due to the a promotion of low carb  and ketogenic diets which theorizes that insulin levels should be kept low. As a matter of fat, all carbohydrates are converted to glucose by the body. A rise in blood glucose levels triggers the hormone, insulin, to convert glucose to either glycogen (which is the energy stores in muscles) or fat (if glycogen stores

in muscles are full). If you are a physically active individual, having carbs post-workout will help you to recover by lowering your cortisol that was increased during a workout as well as replenish glycogen stores in muscle.


Moreover, it is not that carbohydrates are bad, it is the choice of carbohydrate that may be bad. Consider jelly babies (pure glucose) vs sweet potato (complex carbohydrate). The jelly baby will spike insulin a lot higher than the sweet potato, notwithstanding that the sweet potato contains lots of other vitamins and minerals that are essential to the body – which as great as jelly babies may taste, they do not have. Moreover, carbohydrates have a calming effect as it raises serotonin, which is a neurotransmitter that helps with mood.


In short: earn your carbs and choose the right kind of carbs, the lower GI the better.

碳水化合物對你不好?


簡短的回答? 沒有!


由於低碳水化合物和生酮飲食的推廣,碳水化合物可能已經得到了不好的代表,這可以保證胰島素水平應該保持在較低水平。作為脂肪的問題,所有碳水化合物都被身體轉化為葡萄糖。血糖水平升高會觸發激素胰島素,將葡萄糖轉化為糖原(肌肉中的能量儲存)或脂肪(如果肌肉中的糖原儲備已滿)。如果您是一個身體活躍的人,鍛煉後使用碳水化合物將幫助您通過降低鍛煉期間增加的皮質醇以及補充肌肉中的糖原儲備來恢復.

而且,碳水化合物不是壞的,碳水化合物的選擇可能不好。考慮果凍嬰兒(純葡萄糖)與甘藷(複合碳水化合物)。雖然紅薯中含有大量對身體至關重要的其他維生素和礦物質,但是果凍寶寶的胰島素含量會比紅薯高很多 - 這就像果凍嬰兒可能嚐到的一樣,但卻沒有。


此外,碳水化合物具有鎮靜作用,因為它提高血清素,血清素是一種有助於情緒的神經遞質。

簡而言之:賺取碳水化合物並選擇合適的碳水化合物,GI越低越好。



© 2020 Youni (HK) Ltd. All rights reserved.